Desconto:
-5%Antes:
Despois:
20,81 €Â«Desde la pequeña ventana con parteluces de su habitación, ubicada sobre la cuadra de la fábrica de ladrillos, Yakov Bok vio gente con largos abrigos que, a esa hora temprana de la mañana, corrÃa hacia alguna parte, todos en la misma dirección» (Bernard Malamud). «En una lÃnea similar a la de Beckett, Malamud escribe de un precario mundo de dolor, en un idioma propio, un inglés que, incluso dejando aparte los temperamentales diálogos, cualquiera dirÃa extraÃdo del menos mágico de los calderos: las locuciones, las inversiones y la dicción del habla judÃa inmigrante, un montón de huesos verbales rotos que, hasta que llegó él y los hizo bailar a su triste son, parecÃa que ya solo podrÃan valerle para algo a un cómico de la Borscht Belt*o algún nostálgico profesional» (Philip Roth).
Uno de los autores más excelsos de las letras nortamericanas. Una alegorÃa del holocausto de uno de los principales exponentes de la literatura judÃa de Estados Unidos
«Desde la pequeña ventana con parteluces de su habitación, ubicada sobre la cuadra de la fábrica de ladrillos, Yakov Bok vio gente con largos abrigos que, a esa hora temprana de la mañana, corrÃa hacia alguna parte, todos en la misma dirección» (Bernard Malamud). «En una lÃnea similar a la de Beckett, Malamud escribe de un precario mundo de dolor, en un idioma propio, un inglés que, incluso dejando aparte los temperamentales diálogos, cualquiera dirÃa extraÃdo del menos mágico de los calderos: las locuciones, las inversiones y la dicción del habla judÃa inmigrante, un montón de huesos verbales rotos que, hasta que llegó él y los hizo bailar a su triste son, parecÃa que ya solo podrÃan valerle para algo a un cómico de la Borscht Belt*o algún nostálgico profesional» (Philip Roth).